Paulo Franke

18 dezembro, 2025

Parte 30 - Casos Curiosos - MÚSICAS DE NATAL - Português e Inglês/ Portuguese and English


Cantando em família "Quem é Ele...?"

https://www.youtube.com/watch?v=qwzclXbJRNo

 
Quem é Ele, frágil ser, que os pastores querem ver?

É o Senhor, que bela história! É o Senhor da eterna glória. 

Dai-Lhe honras e louvor, Coroai-O Rei, Senhor!

Quem é Ele que, ao falar, pode as lágrimas secar?

Quem é Ele, lá na cruz, que à vida nos conduz?

Quem é Ele que sofreu triste morte e sofreu?

Quem é Ele que está no Seu trono e reinará?

 ***********

Cancioneiro n. 27 - Tradução: Shirley Parker

Parabenizamos a talentosa Tenente-Coronel Shirley Parker por completar 90 anos, no dia 26 de dezembro!  Que o Senhor a abençoe grandemente e retribua pelos tantos anos em que trabalhou, com seu saudoso esposo, no Brasil!



 
 ********************


Melbourne Staff Band - Austrália

https://www.youtube.com/watch?v=MFca2IQ1kRU 



Mais sobre o autor na Wikipedia. 
 
*************








"On a Starry Night" / "Noite de esplendor"


473 - Numa noite de luar,/ Astros a brilhar,/ Nas campinas tudo dorme em paz,/ E pobre em Belém/ Como mais ninguém/ Nasceu Jesus - Rei e Salvador!

Cantou o coro angelical,
Tocaram sinos de Natal:
Nasceu Jesus - Rei e Salvador! (repetir o coro)

Eis pastores vêm chegar/ Ao humilde lar/ E, adorando, louvam ao Senhor,/ E agora todos crêem,/ Paz aos homens vem/ Do bom Jesus - Rei e Salvador!

Letra e Música/ Words and Music - Joy Webb (Joy Strings)

Traducão (versão)/ Translation - Colonel Bruno Behrendt (+ 1985)
Foto do vitral do "Rancho do Senhor" 
Stainglass "Rancho do Senhor"



The Surprise,
Words and Music by Joy Webb

Think of the animals found in the stable, all bedded and warm for the night... Suddenly stirred a baby's crying - what a surprising sight! There in the manger a new Child sleeping under the starstuded night.
*
*And here, for a moment, again today ,in the midst of all you must do, let the surprise catch your heart once more, making the old story new.
*
Think of a silence that's quite unsuspecting of what the next moment would bring... Suddenly broken by angels singing, what a surprising thing! There in the silence a song was saying: the Child our true peace would bring.
*
Think of a heart that has heard the same story so often repeated before suddenly catching a glimpse of its meaning. What a surprising thing! Joy that could not until now be imagined, no one could ask for more!
*
A surpresa
Letra e Música por Joy Webb

Lembras da cena do estábulo velho, dos bichos já quase a dormir? Ouve-se um choro infantil, de repente... Oh! Que surpresa ver na manjedoura a dormir, um menino sob as estrelas do céu.
*
E por um momento, agora aqui, deves permitir que, outra vez, venha a surpresa te dominar e a velha cena voltar.
*
*Lembras da noite tão silenciosa, mistérios por acontecer? Ouve-se o canto dos anjos, de pronto... Oh! Que surpresa ouvir: lá no silêncio a canção nos dizia da paz que estava por vir.
*
E por um momento, agora aqui, deves permitir que, outra vez, venha a surpresa te dominar e a velha paz te envolver.
*
Lembras que em teu coração já ouviste a história que tanto contou, e recebeste a sua mensagem? Oh! Que surpresa ter esta alegria inimaginável, que te preenche o viver.
*
E por um momento, agora aqui, deves permitir que, outra vez, venha a surpresa te dominar e a velha história voltar, e a velha história voltar.**

Tradução de Lucio de Moura Netto

Falar em "surpresa", lembro-me de ter ajudado Joy Webb a carregar seu violão na íngreme subida de Sydenham Hill até o ICO, onde fez uma apresentacão. Surpresa para ambos! E também do baterista.... que, sabendo-me brasileiro, contou-me que tinha o sonho de conhecer Brasília, pois era engenheiro.
 
 ********************

Escute-a pela Brigada de Cantores (Coral) do Corpo Central do Exército de Salvacão:
Listen it by the Songsters Brigade (Choir) of the Central Corps of The Salvation Army:


**********************

Noite de Paz - Noite Feliz

*
*
A mais famosa!
*
Conheça sua história!
**
Cante-o em várias línguas!
***
Veja o seu manuscrito original
****
Veja a capela da Noite Feliz na Áustria!
*****
Procure-o no YouTube em variadas interpretações!
*
Clique:
*

********************


Um hino com música do Pastor Timo-Matti Haapiainen
e letra do Major Paulo Franke
A hymn with music of Pastor Timo-Matti Haapiainen
 
Piano: Deborah Franke Miranda

Palavras em português, traduzidas para o inglês, escritas uma semana antes da tragédia de 11/09/2001:
Words in Portuguese, translated into English, written one week before the 09/11/2001:

https://paulofranke.blogspot.com/2021/12/a-realidade-reality-um-poema-de-natal.html

Letras em inglês, finlandês e sueco.

Words in English, Finnish and Swedish.

A Realidade

Caía a neve e cobria as ruas
E em cada canto havia luz a piscar;
Que esplêndida era a cena,
Como fantasia no ar!
Envolvido naquele sonho,
Da realidade me esqueci:
Longe há guerras, choro
E pobreza, mas não aqui...

Então um estranho sentimento se infiltrou,
Tentando minha mente convencer:
"Essa não é a nossa realidade, aqui,
Preocupar-me, então, por quê?"
Tarde demais, conclui;
Meus olhos já olharam ao redor:
Pessoas solitárias, bêbadas, em depressão,
Encontro em todos os lugares, em profusão...

O Natal encerra uma maravilhosa realidade:
Jesus Cristo nasceu para salvar a humanidade.
Nunca mais deste fato me esquecerei;
Por Tua causa, Senhor, agirei e lutarei!

Este hino compus 1 semana antes
da tragédia do TWCenter, em NY,
no 11 setembro 2001.

This hymn I wrote 1 week
before the tragedy of TWCenter in NY,
at September 11, 2001.
 
********************
 
Relíquia que possuo:

Com narracão de Michel Landon -  Little House on the Prairie (1974–1983) - famoso ator que morreu tão cedo!
 
**********************
 
Músicas tradicionais de Natal você pode encontrar no youTube.com
Traditional Christmas songs you can find in youTube.com

********************

EVIE canta/sings

É meia-noite, instante augusto é esse

O Holy Night

https://www.youtube.com/watch?v=nlb5nhCD4Lw

********************

 Aqui links de outros posts de Natal que talvez interesse ao leitor:

 https://www.blogger.com/blog/post/edit/27230448/8803463191006796998 

https://paulofranke.blogspot.com/2012/12/acuriosaartedaneveedogelo.html 

https://paulofranke.blogspot.com/2010/12/natal-comemoracao.html 
 
******************** 
 
Duas últimas postagens do blog 
 
https://paulofranke.blogspot.com/2025/12/parte-28-casos-curiosos-artesanatos-de.html 
 
https://paulofranke.blogspot.com/2025/12/parte-29-casos-curiosos-miscelaneas.html 

******************** 
Próxima postagem:
 
Férias... / Holidays 
 
Em Roma!!
 
******************** 

The last but not the least
 
Norman Rockwell, o gênio desenhista.
 
********
 
E que Deus abençoe e renove as forças de todos os que colaboraram ajudando a "ferver a panela do pobre", de uma forma ou de outra, nos muitos países onde a campanha foi realizada (lembrando que o ES/SA opera em 133 países!!).
 
Uma árvore de Natal Belamente Decorada
 
E ao ver tantas árvores de Natal, lembro-me de que nos Natais lá de casa, meu pai trazia o pinheiro só na véspera de Natal ... e ao desmanchá-lo não o jogava no lixo, mas o queimava... costume alemão, dizia.
 
************ 
 

 Tenho guardado este folheto de hinos de Natal de 1926, e no ano que vem vou entregá-lo à Catedral Anglicana Episcopal de minha cidade... 100 anos!!
 
******** 

 

Atualizando as visualizações do meu blog: 

Updating the visualizations of my blog:

 1.626.336 - 18 de dezembro de 2025

Se aprecia meu blog (Obrigado!),
 não hesite em passá-lo adiante,
a um amigo ou conhecido,
que esteja próximo ou distante!

https://paulofranke.blogspot.com
 

********************