Paulo Franke

17 setembro, 2023

17 a/to 24.09.2023 - Casa onde nasceu Chopin/House where Chopin was born (+3 ReveR/+3 Rreview)

17 setembro, 2023

17 a/to 24.09.2023 - Casa onde nasceu Chopin/House where Chopin was born (+3 ReveR/+3 Rreview)

Setembro 2023 

September 2023 




The long-awaited moment arrived that morning... visiting the house where Frederik Chopin was born, in Zelazowa Wola, 50km from Warsaw.
O tão esperado momento chegou naquela manhã... visitar a casa onde Frederik Chopin nasceu, in Zelazowa Wola, a 50km de Varsóvia.



Tickets and the program of pianist Tobias Koch's recital.
Bilhetes de entrada e programa do recital do pianista Tobias Kock.



The historical house of Chopin.
A histórica casa de Chopin.


The house seen by its side.
O lado da casa


My grandson David, who sang in Cantores Minores in Helsinki Cathedral.
Meu neto David, que cantou nos Cantores Minores na Catedral de Helsinki.


My name Paul means "small", but I consider that I have had great privileges.
Meu nome Paulo significa "pequeno", mas considero que tenho tido grandes privilégios.


Speakers, throughout the entire area around the house, play songs by the Polish genius
Speakers, ao longo de toda a área em redor da casa, tocam músicas do 
gênio polonês.


Inspiration...
Inspiracão ...


... while we waited the open air recital.
... enquanto aguardávamos o recital ao ar livre.


David walked around the big green area...
David saiu a passear pela grande área verde...


I stayed listening the songs...
Eu fiquei ouvindo as músicas.



The pianist Tobias Koch
O pianista Tobias Koch



After one hour playing mazurkas, he receives the applause.
Uma hora tocando mazurcas e recebendo os aplausos.


After the recital, the house is opened to the tourists.
Logo depois, a casa é aberta aos turistas.


In this room the genius F. Chopin was born.
Neste quarto nasceu o gênio F. Chopin.


A rose of the big garden.
Uma rosa do grande jardim,



David at the exit
David à saída...


The driver of the taxi showed us the Jewish cemitery.
O motorista do taxi fez questão de nos mostrar o cemitério judeu.


Tired, David slept at the train to Warsaw.
No trem para Varsóvia, o companheiro "despencou".



The next day program was to visit the Church of the Holy Cross, at Old Town.
A Igreja da Santa Cruz, na cidade velha, foi o passeio de outro dia.



In this column of the church, Chopin's heart was buried. 
Junto a coluna onde foi "enterrado" o coracão de Chopin.


At his own request... while his body was buried in Paris.
A seu pedido, enquanto que seu corpo foi enterrado em Paris .




The altar of the famous church.
O altar da famosa igreja.



All that remained was to combine the useful with the pleasant...
 sit in a bench that, at the press of a button, plays Chopin songs.
Restava somente unir o útil ao agradável... sentar em um
banco que, ao apertar um botão, toca músicas de Chopin.

------------------------------------------------

Medley de músicas de Chopin, geniais (apesar do Liberace...)!

https://www.youtube.com/watch?v=biiQEebrKIc


------------------------------------------------------------------



Movie about the life of F. Chopin (Wonderlful!)
Filme sobre a vida de F. Chopin (Maravilhoso!)
 legendado em português-


https://www.youtube.com/watch?v=xWW-MpNZlBc&t=6s


-----------------------------------------


R e v e R  1 (2010)

From here on, previous visits to Poland in reviews (unfortunately, with legends only in Portuguese):
- F. Chopin 200 years old celebration
- My travel to Palmas de Mallorca and visit to the place where he and George Sand stayed.
- Visit to F.Chopin Museum in Warsaw.
WELCOME!


18 setembro, 2010

2. Os 200 anos do nascimento de Frédéric CHOPIN

Frédéric Chopin (1810-1849)


Ouvir um recital de Chopin foi um dos motivos, mas não o único, de ter passado minha última semana de férias de verão, já dentro do outono, na Polônia, amada terra daquele que considero o maior pianista de todos os tempos.




A Polônia convidou o mundo para os 200 anos do nascimento de seu filho ilustre, e recebeu turistas como talvez nunca antes em sua história.




À chegada no aeroporto, exato no local de retirar as malas, enquanto elas não vinham fotografei um grande poster com os dizeres: "Aproveite! Varsóvia 2010, este é o meu ano!"


Eu estava na capital polonesa, Varsóvia, no Aeroporto Frédéric Chopin!


No mesmo aeroporto, em uma exposição, esta obra de Dagmara Godles.



Visitando a cidade velha, ao lado do busto de Chopin.

Há 50 anos, de maio a setembro, no Parque Lazienski , ao lado do grande monumento em homenagem a Chopin, há dois recitais ou concertos durante o domingo. Assisti ao penúltimo deste importante ano, pelo pianista suiço Bertran Giron, apresentando-se pela primeira vez na Polônia. E nas rosas, a cor nacional da Polônia.




Frédéric Chopin, um homem melancólico, triste e pálido, que impressionava pela sua aparência doentia. George Sand - nascida Amandine-Aurore-Lucile Dupin - escritora com quem o compositor viveu uma dezena de anos, refere-se a ele como uma criança, "um pobre anjo muito triste". "A delicadeza um pouco doentia de sua natureza aliava-se à poética melancolia de seus noturnos", disse Ernest Legouvé.



Franz Liszt a seu respeito disse: "Seu olhar era mais espiritual do que sonhador; seu doce e fino sorriso se tornava amargo; seu nariz curvo, expressivo, acentuado; sua estatura, pouco elevada; o timbre de sua voz, um pouco surdo, às vezes abafado. Seu andar tinha tal distinção e seus modos um tal caráter superior que involuntariamente se o tratava como um príncipe."


A Polônia, onde o compositor nasceu e passou a primeira metade de sua vida, era uma nação oprimida por potências estrangeiras (Áustria, Prússia e Rússia), que a repartiram entre si desde o final do século 18. Privados de sua independência, os patriotas poloneses insurgiram-se por diversas vezes e desenvolveram um ardente nacionalismo, que encontrou em parte da obra de Chopin uma de suas grandes expressões.



O compositor, embora não fosse um ativista político, sempre apoiou seus compatriotas nacionalistas e exilou-se junto com milhares deles. Em Paris, para onde se dirigiu a maior parte dos poloneses exilados, Chopin participava de espetáculos beneficentes para ajudá-los. Deixou a Polônia em 1830 e nunca mais retornou, proibido de voltar ao seu país pelo resto da vida. Com suas mazurcas estão presentes as raízes folclóricas polonesas; o ímpeto nacionalista expressa-se nas polonaises. E sua nostalgia em quase todas as suas composições.



Além de um polonês, pelo lado de sua mãe, ele foi também um francês, pois seus ascendentes paternos provinham da França, somado ao fato de que lá viveu a segunda metade de sua vida. As aulas de piano foram a sua principal fonte de subsistência. Nas salas de concerto de Paris, o compositor esteve sempre cercado pela mais alta aristocracia francesa, pelos intelectuais e artistas da moda. No início de sua estada em Palma de Maiorca, para tratamento, "sob as palmeiras, os aloés, o céu em cor turquesa" - como escreveu ao amigo Fontana, Chopin viveu alguns de seus melhores momentos com George Sand, desenvolveu intensa atividade criativa e sentia-se feliz: "Estou muito perto do mais belo dos mundos, sou um homem melhor". Pouco depois, porém, sua moléstia, tuberculose, se agravou e o casal teve de partir para Marselha.


No verão de 1847, o casal resolve separar-se. No ano seguinte entra em fase de grande depressão. Desolado e abatido, aceita o convite da aluna Jane Stirling para visitar a Inglaterra e a Escócia. Bem-recebido pela aristocracia britânica, dá um recital diante da rainha Vitória e do Príncipe Alberto; encontra-se com Dickens, Carlyte, Lady Byron e outras personalidades. Faz recitais em Manchester, Glasgow e Edimburgo, mas o faz sem o menor prazer, apenas para ganhar o sustento. Em Londres dá um concerto beneficente para refugiados poloneses. Cada vez mais frágil em virtude da tuberculose, sonha em voltar a Paris.




A morte de Chopin, quadro de Kwiatkowski.

Viveu seus últimos meses em um subúrbio da capital parisiense, sendo constantemente visitado por seus amigos, mas no final de setembro é levado novamente para o centro de Paris, instalando-se em um apartamento na praça Vendôme, n. 12. A 17 de outubro de 1849, termina seus dias, deixando obras que se situam entre as mais importantes da literatura pianística de todos os tempos.
Nota: Até 2008 acreditou-se que morreu de tuberculose; estudos de Wojciech Cichy, da Faculdade de Medicina da Universidade de Poznan atribuíram a sua morte a uma fibrose quística.


Em visita a Paris com meu neto pianista, visitamos o Cemitério Père Lachaise...



...ocasião para uma foto junto à sua sepultura (his grave in Paris).



A Igreja da Santa Cruz, na cidade velha de Varsóvia, lugar importante que visitei, sentando-me em um banco próximo à coluna abaixo:




De acordo com o seu desejo, o coração de Chopin foi enterrado na Polônia.

Em inglês: Aqui jaz o coração de Frederick Chopin. Em polonês, em uma extensão da coluna, as palavras de Jesus, dedicadas por seus compatriotas: "Onde está o teu tesouro, aí estará também o teu coração" (Mateus 6:21).


Em diversos locais de Varsóvia, algo muito interessante: um banco com o roteiro de locais ligados à vida do grande pianista (diversas casas, igrejas, bosques etc. que pelo tempo limitado não me foi possível visitar).


E à direita do banco há um botão. Ao apertá-lo, uma das muitas músicas de Chopin é tocada e a pessoa pode sentar-se para escutá-las. A menininha descobriu o botão, mas levará um tempo até apreciar as famosas músicas de seu famoso compatriota.



Esta postagem foi feita ao som de polonaises e baladas de Chopin, contidas em um disco de vinil que ganhei de um sobrinho pianista na última vez em que estive no Brasil. O texto - em resumo - sobre a vida do grande compositor foi extraído do livreto que acompanha o disco LP, da coleção "Mestres da Música", interpretado pelo pianista Peter Frankl, e lançado pela Abril Cultural, em 1982.



O souvenir da viagem para a minha estante.


Magnéticos comemoraticos para geladeira:
presente para as filhas!



Minha filha, pianista desde os 5 anos. Como gostava de ouvi-la, nos bons tempos de casa, estudando algumas lições do Conservatório, entre elas as valsas de Chopin!


Um rapaz alemão que dormia no mesmo quarto que eu no albergue. Quando o achei "a cara de Chopin", muito pelo seu nariz acentuado, parece que se deu conta disso, gostou e enviou-me uma foto sua tirada junto à famosa estátua!

_______________________________


E nas recordações dos filmes assistidos na década de 50, "À Noite Sonhamos" (A Song to Remember), da Columbia Pictures, estrelado por Cornel Wilde e Merle Oberon. O grande pianista José Iturbi tocou as músicas de Chopin. E nessas recordações, algo de que nunca me esqueci: o momento quando o teclado fica manchado de sangue ao tossir o compositor (tuberculoso).

https://www.youtube.com/watch?v=xWW-MpNZlBc
_________________________


L i n k:

Polonaise in A Op. 40 No. 1 "Military"

http://www.youtube.com/watch?v=W1Qq3RA19G4


_____________________________

R e v e R  2  (2015)


19 setembro, 2015

4. F.CHOPIN em Mallorca

Postagem longa-metragem

Parte 1 

- Em Valldemossa, Mallorca, onde viveu Chopin durante 1 ano



Parte 2

- The last but not the least about Chopin

_____________________________


Parte 1

Conhecendo Valldemossa, em Mallorca, onde viveu Chopin por 1 ano.

Eu estava tão entusiasmado em conhecer Valldemossa que me esqueci do guarda-chuva no único dia em que choveu a cântaros em Mallorca. Peguei dois ônibus de linha, com passagens incrivelmente baratas, e não demorou estava na região montanhosa da ilha, molhado da cabeça aos pés mas satisfeito em tomar um banho de cultura, o que efetivamente aconteceu.


Frederic Chopin viveu no mosteiro da Certosa, do postal. 
Mosteiro ou monastério, do grego "monasterium","lugar de viver sozinho", de monos, "um".  Mas no caso ele viveu com George Sand, escritora que adotou um nome masculino porque naqueles dias mulheres não obtinham sucesso.


Minha direção ao chegar não era para a direita, mas para cima, subindo uma elevação o que fazia sentido... para elevar o espírito!


Certamente estava no lugar certo.


Mesmo com muita chuva, parei para fotografar esta linda casa...


... típica de Mallorca.


Bastante "excitement" para ver aquilo tudo.


O bilhete para entrar na cela (claustro) de Chopin, somente € 4.00, tendo já pago € 8.00 para ingressar no mosteiro, no interior do qual situa-se "la celda".



Fotos, objetos, cartas, manuscritos, livros do par romântico.


Adentrando o mosteiro, o altar e uma sentadinha para descansar da subida e para examinar os folhetos ganhos à entrada.


A farmácia cartusiana, no interior do mosteiro, foi fundada por monges no início do século 18 e contém tudo o que foi usado como medicina na época.



Outra foto da farmácia.


No livro da autoria de Georges Sand, "Um inverno em Mallorca", a escritora menciona e descreve a farmácia que certamente, no mesmo prédio, serviu tanto aos habitantes da vila quanto, imagino, a Chopin, que sofria de tuberculose, razão por ter-se mudado por um ano para Mallorca buscando alívio, o que infelizmente não aconteceu.


No largo corredor que leva à cela ou aposentos do casal, dois bonecos gigantes parecem dar as boas-vindas aos turistas.


Não há engano, a entrada é aqui.


Muita gente para posar diante do piano de Chopin, mas tiveram que esperar a minha vez...


... por sinal, duas fotos para certificar-me de que "saíram bem"!


Chopin, ao sair da ilha, vendeu seu piano a uma família, que muitos anos mais tarde doou-o ao museu.


Foto do aposento mais amplo.


Partituras e partituras de músicas, algumas que certamente foram compostas em Mallorca.


Uma varanda que pertenceu também à cela.


O aposento que leva ao jardim.


Percorri devagar esta parte da cela...


... observando o tipo de plantas e vasos...


... até chegar ao muro onde se descortina a paisagem que Chopin contemplava, das montanhas de Valldemossa, certamente trazendo-lhe inspiração.


Janelinha usada como cofre ou o quê?


As salas adjacentes exibem pertences do casal, não necessariamente trazidos por eles na época.


Adornos e mesmo a face de Chopin.


A casa na Polônia onde nasceu Frederic Chopin, na minha mira para ser visitada um dia, se Deus permitir.
(Visitei-a neste setembro 2023)


Manuscritos.


Quadros que pertenceram ao casal...


... inclusive do navio que os levou a Mallorca.


Um acervo muito grande, considerado o segundo mais importante depois do de Varsóvia.


Uma parte fundamental dos documentos de George Sand vieram de sua neta, Aurora Sand. Em 1969 foram incorporados à coleção acervo do músicografista Arthur Hedley ligados ao compositor polonês.


Uma mecha do cabelo loiro de Chopin e uma jaqueta, um anel prateado de George Sand, nem tudo pode ser fotografado.


Ao que parece, espanhóis são experts em museus interessantes.


Ao fim da visita, somos conduzidos a um pequeno auditório onde um pianista profissional de plantão nos delicia com músicas de Chopin, muito aplaudido por sinal.


Os lindos vitrais do auditório me chamam a atenção.


No livro de visitantes...


E logo deixo o lugar visitado por milhares de turistas que vão a Mallorca, nem só para gozar as praias. A chuva havia amainado, mas o banho de cultura fora real.


Um gato de Valldemossa para agradecer à minha irmã, que ama felinos e que foi quem, através de um disco de vinil que mostrarei mais tarde, me "introduziu" às músicas de Frederic Chopin.


Para terminar o dia com a classe que ele merecia, uma torta de maçã com sorvete e creme e acompanhada de um bom café em uma confeitaria de Valldemossa antes de voltar ao hotel.

Uma das minhas músicas preferida de Chopin, Noturno Opus N. 2:


________________________

Parte 2

Seu corpo enterrado em Paris, seu coração em Varsóvia.

Transportando minha postagem do blog de 2010 para cá.

Cimetière du Père Lachaise a sepultura do grande Frederic Chopin...



... nascido há 200 anos exatamente, na Polônia. De pai francês e mãe polonesa, foi sepultado em Paris o pianista que pertenceu à geração do romantismo francês. Limitei-me a ver esta sepultura, enquanto meus companheiros foram ainda ver a de Jim Morrison. Sepultados naquele cemitério estão Molière, Oscar Wilde, Simone Signoret e Yves Montand, Sarah Bernhardt, Isadora Duncan, Edith Piaf e outros.





Na antiga Varsóvia, visitei uma igreja em cujo pilar está enterrado o coração de Chopin. E em uma extensão da coluna ao lado da qual me sentei por alguns momentos, em polonês as palavras de Jesus, dedicadas por seus compatriotas: "Onde está o teu tesouro, aí estará também o teu coração" (Mateus 6:21).


Quando, em 2010, fui a Varsóvia, Polônia, e assisti a um concerto diante da estátua de Chopin naquele domingo do ano que se comemorava seus 200 anos. Acesse a postagem e leia mais sobre a vida do compositor polonês, indo ao segundo link e vendo fotos e impressões de Varsóvia..


________________________

Parte 3



E nas recordações dos filmes assistidos na década de 50, "À Noite Sonhamos" (A Song to Remember), da Columbia Pictures, estrelado magistralmente por Cornell Wilde e Merle Oberon. O grande pianista José Iturbi tocou as músicas de Chopin. E nessas recordações, algo de que nunca me esqueci: a cena em que o teclado fica manchado de sangue ao tossir o compositor que sofria de tuberculose.

Presenteie a você mesmo assistindo com calma, de preferência deitado em seu sofá (e não por celular) os videos abaixo:

Treiler do filme, quando Chopin toca Etude 3 Opus 10, "Tristesse":


Não deixe de encontrar um tempo para assistir ao filme completo legendado em português, uma obra-prima:




“Quando ‘A Song to Remember’ surgiu (1944), eu implorei por um teste”, disse Cornel Wilde a Hopper. “Os poderes constituídos não o considerariam. ‘Você é muito saudável’ (para interpretar um músico tuberculoso).”

 Finalmente, depois de três meses testando o que Wilde descreveu como “todos os outros atores” na cidade, ele recebeu o papel e recebeu uma indicação ao Oscar. (Um crítico disse mais tarde que ele ficava mais pálido e abatido a cada rolo enquanto dedilhava uma trilha sonora impressionante em um piano mudo. O pianista fora da tela era o ator espanhol José Iturbi.


___________________

Parte 4

The last but not the least about Chopin...


O disco vinil a que me referi anteriormente, comprado por minha irmã na década de 50, na interpretação de Oriano de Almeida, brasileiro que venceu o concurso de música da época, "O céu é o limite" ao executar Frederic Chopin.

The best of Chopin/O melhor de Chopin
(para escutar a longo prazo)



Uma caneca-souvenir de minha visita à Polônia em 2010.


O imã de geladeira que dei de presente à filha pianista...


...cuja primeira professora foi Dona Sarah, a melhor pianista que conheci, juntamente com o General John Larsson.


Seu amor ao piano foi intenso durante um bom tempo.




Um  antigo clichê que possuo do maior pianista-compositor que já conheci, o General John Larsson,  compositor dos grandes musicais salvacionistas.

---------------------

R e v e R  3 (2017)


Saindo para um motivo quente de minha visita à Varsóvia.


Até no hotel, referências a Chopin...


 Na longa caminhada até o museu, uma pausa para descansar e matar a sede.


Informaram-me no hotel que a caminhada levaria 15min... levou uma hora!!


Enfim, o museu à vista!



Fui o primeiro a chegar... uma hora antes da abertura.


Deu tempo de com calma admirar o que havia à venda na butique do museu.


Lindos mugs da casa onde nasceu Chopin, em Zelazowa Wola, em 1 de março de 1810.
(não o encontrei em setembro 2023...)


Adentrando o museu, um selfie na sua imponente escadaria.


O registro no livro de batismo do pequeno Frederick Chopin.


Outro documento importante, mas o acervo do museu é tão grande que conclui ser impossível fotografá-lo na sua totalidade.


Frederick e seus pais, a mãe Justyna née Krzyzanowska e o pai, um francês "polonizado", Mikolaj Chopin. Frederick, o segundo filho, teve três irmãs, Ludwika, Izabela e Emilia, que morreu com catorze anos em 1810.


O anúncio de um de seus concertos em Varsóvia.


Em uma sala especial, projeção ininterrupta de suas músicas...



... pelo exímio pianista Seong-Jin-Cho.


Chopin em Paris tocando para a alta-sociedade, empolgada pelo seu talento.


Este piano...


... foi o que Chopin usou...


... nos dois últimos anos de sua vida.


Mapa do museu.

-----------------------------------------

The last but not the least


Com esta postagem, homenageio meu jovem talentoso amigo Jordan Alexander, pianista concertista, neto de meus colegas salvacionistas, Moisés e Sônia Pereira.
Link para o concurso no qual ele participou em Fulda, Alemanha, e eu para prestigiá-lo compareci.

https://www.blogger.com/blog/post/edit/27230448/5015202976192069434

Jordan Alexander tocando
Chopin Etude Op 10 no 4

https://www.youtube.com/watch?v=xtzPGGoEo5s

______________

----------------------------------------------------------------------------

Se você gostou desta postagem, recomende-a a um amigo interessado no assunto..

https://paulofranke.blogspot.com

-------------------------------------------------------------------

2 Comments:

Postar um comentário

<< Home