Paulo Franke

05 fevereiro, 2026

Parte 35 - Casos Curiosos - "desNORTEado" de tanta beleza: LAPÔNIA!!

 

"desNORTEado" com tanta beleza:

 LAPÔNIA finlandesa no inverno!

"Disoriented" with so much beauty: 
Finnish LAPLAND in winter!
 Pela escurio, pelo acúmulo de neve, 
pela beleza diferente,

podemos pensar por um momento... 

"onde estou,,, estou neste mundo?"

Because of the darkness, the accumulation 
of snow, the different beauty,

we can think for a moment... 
"where am I... am I in this world?"

Seguramente, o lugar mais lindo de todos 

os que já visitei por este 

mundo... e aqui nas minhas barbas!! 

Surely the most beautiful place I've ever 
visited in this world... 
and right under my nose!!
 Experiência surreal, enfim!
 A Surreal experience indeed
Mas vamos começar pelo começo...
But let's start from the very beginning 

 
O famoso "Dr Jivago" (1965) foi um dos filmes 
que teve  locações na Finlândia, principalmente as cenas 
de trem, pela impossibilidade na época de filmar na Rússia.  
 The famous “Dr. Zhivago” (1965) was one of the films 
that was shot in Finland, mainly the train scenes,
as it was impossible to film in Russia. 
 
 
A rota de trem mais longa do país...
 13 horas, de Helsinki a Kolari.
 
The longest train route of the country ...
 13 hours from Helsinki to Kolari.
 
 
Aventura com a filha Deborah e neto João.
Adventure with daughter Deborah and grandson João. 


No restaurante do trem.
At the train restaurant.  

  
Chegada em Kolari.../Arrival in Kolari...

Indo de ônibus para Ylläs... 1 hora. 
 Going by bus to Ylläs... 1 hour.

Pinheiros cobertos de neve!! 
Pinetrees covered with snow! 

 Vastas áreas com esta vista!
Large areas with this view! 


Maravilhosa vista da janela o nosso AirBnB!
Wonderful view from the window of our AirBnB! 


Às vezes dias ensolarados, às vezes não...
Sometimes sunny days, sometimes not... 


Mas sempre neve em toda a volta!
But always snow all around
 
Vamos visitar um parente! 
Let's visit a relative! 
 
Visita ao sobrinho Tiago e Klaudia
Visit to nephew Tiago an Klaudia 

 
Bons momentos com eles!
Good moments with them! '

 Um bambi!!
A bambi!! 
 

 Meu presentinho para eles.
My little gift to them. 
 
Em um fino restaurante
In a fine restaurant 
 

 Facas Tramontina, do RGS, Brasil!'
Knives Tramontina, from RGS, Brazil!!

 

Pausa para um SPA 
A break for a SPA 

Hora do Safari de Renas, imperdível!
 
Time for the Reindeer Safari, a must!
 

 No trenó para iniciar o safari.
 
At the sleigh starting the safari. 
 



 Deborah alimentando uma rena.
 
 Deborah feeding a reindeer. 
 
 

 Amigas/Friends
 
 

Só olhand
 
Just looking 
 

A guia Heii palestrando sobre renas e spós oferecendo chá e doce para o grupo.

 Guide Heidi speaks about reindeers... and gives tea and blueberry pie to the group.


Souvenir 

The Platters

The red nosed reindeer

O focinho vermelho da rena

 https://www.youtube.com/watch?v=h2H6uL6QDME 

**************** 

A incrível Vila de Gelo

The incredible Ice Village 

Suas fantásticas esculturas derreterão 

na primavera, como diz Jó 24:19:

"A secura e o calor desfazem as águas a neve". 

Their fantastic sculptures will melt in the

 spring, as Job 24:19 says: "

Drough and heat consume the waters and the snow."

 Veja mais no Google.com 

See more in Google.com 





Olá, Presidente!
Hi, President!

 
 

  
 

 No bar...!
 In the bar...!


 
Mesas e bancos de gelo.
 
Ice tables and seats. 



Então... a sopa bem quente ao final!
 
Then, a hot soap at the end!
 
************
 

O passeio no teleférico.
 
The leleferic tour. 
 

 



 

 
Surpresa: existe montanhas na 
Finlândia!!
Surprise: there are mountains in Finland!! 

************

 
 

Valeu, nosso guia João, pelo belo trabalho, 

feito mesmo com 

cilios congela
dos às vezes!

Thanks, our guide João, for the great work, 
done even with 
frozen eyelashes sometimes!
 

 Obriga
do, Senhor, por mais esta viagem!
Thank you, Lord, for one more travel! 


 A volta/The return

 

Após 13 horas, o Castelo aparece: cheguei a Hämeenlinna!

After 13 hours, the Castle: arrival in Hämeenlinna! 

 

 

Eles seguiram para Helsinki.

They continue to Helsinki. 

************* 

Atualizando as visualizações do meu blog:

the visualizations of my blog:

 1.639.886 - 05 de fevereiro de 2026

Se aprecia meu blog (Obrigado!),
 não hesite em passá-lo adiante,
a um amigo ou conhecido
que esteja próximo ou distante!
 
https://paulofranke.blogspot.com