Paulo Franke

31 dezembro, 2008

A Parada das Rosas /Rose Parade em Pasadena-CA

Lembro-me de que no Brasil, em uma certa época pelo menos, era comum assistirmos à Parada das Rosas pela TV no primeiro dia de cada ano. Aqui na Finlândia, mesmo nos canais americanos, não a tenho visto mais, a não ser pelo http://www.youtube.com/ (busque Rose Parade)
.
Tradicional em Pasadena, na Califórnia, foi iniciada em 1890 por um grupo de moradores da cidade que dizia: "Em New York no início do ano o povo está enterrado na neve; aqui na Califórnia temos flores e frutas; vamos, portanto, comemorar este paraíso!"
E assim iniciaram a famosa Rose Parade a cada primeiro dia do ano!



Na véspera do ano-novo de 1982, no meu caminho à Austrália para participar de um curso editorial, eu estava hospedado na casa de um colega em Los Angeles. Às 20h00 com ele e sua esposa participei de um culto de vigília em uma igreja do Exército de Salvacão, aquela que menciono em um tópico sobre Hollywood que fora um grande cinema onde muitas premières de filmes famosos foram apresentadas. Pelas 22h00 estávamos de volta à sua casa. Como eles foram dormir, fui também para o meu quarto, sem "comemorar a passagem do ano". Depois entendi a razão: precisávamos descansar para irmos bem cedo para Pasadena, pois meu colega participaria da famosa Parada das Rosas. A foto tirei da rodovia que nos conduzia até lá.
.

Antes de prosseguir, um pedido de desculpas pela má qualidade de minhas fotos...
Elas foram tiradas a partir da projecão de antigos slides na sala de nossa casa. Poderia levar os slides para serem processados de forma a se transformarem em fotos de boa qualidade, mas aqui isso custa € 1.00 cada um !! (Alguém por acaso me dá o preco do Brasil??)


Carros alegóricos magníficos, cada um coberto de rosas de diversas cores, este das comunidades dos países do norte europeu, cuja emigracão para os USA se deu em massa.



Ô povo para curtir a sua bandeira, neste caso feita de flores.



Pessoas, fantasiadas de acordo com o tema, compõem o cenário.



De costas, essa é a "porquinha" que foi sucesso nos desenhos e filmes dos anos 80.



Alguma comunidade de descendentes do norte da Europa apresentou o seu belo carro, enfeitado sempre de flores ou de rosas, com uma patinadora ao vivo.



Este belo carro mereceu uma foto: bonecas confeccionando uma grande colcha toda feita de flores, num clima de fazenda.



Americanos são vidrados em bonecos, não só na Disneyland!
.
.


Este, uma pálida e inocente réplica do Carnaval in Rio!! Obrigado, em todo o caso!
.
.


Olhem a beleza deste, se considerarmos que é forrado literalmente de flores!
.
.
.


É um show ecológico na verdade!

.

Não somente carros cobertos de flores desfilam na Parada das Rosas, mas também bandas as mais diversas, de escolas, clubes, associacões etc.

.

Ao fotografar uma banda de Massachusetts, eu jamais imaginaria que três anos depois viveríamos naquele estado, na cidade de Fall River, que tem uma enorme comunidade portuguesa! Por essa razão fomos enviados para trabalhar no The Salvation Army de lá, porém como quase todas as pessoas procediam dos Acores há muitos anos, não entendiam o meu português-brasileiro e eu não entendia o sotaque acoriano-americanizado... Falar o inglês foi a frustrante solucão.

.

E falar "nele", o Exército de Salvacão, muito grande na área de Los Angeles, é o grupo musical - banda de metais e coreografia em pandeiros - mais antigo a participar da Parada das Rosas, desde 1920, sendo muito aplaudido ao desfilar. Na placa, "The Salvation Army - your friend and your neighbor" (O ES, seu amigo e seu vizinho).



Naqueles anos ainda as mulheres usavam o típico chapéu, acervo de museu atualmente.

.



Em primeiro plano, meu amigo Bob, que conheci em um curso na Inglaterra em 1973 e que encontrei novamente naquele dezembro de 1981. Pacientemente, Bob levou-me para também conhecer Hollywwod, a Universal Studios, Metro Goldwyn-Mayer, Twentieth Century Fox e ainda rodar pacientemente comigo pelas casas dos artistas. "Você conhece mais Hollywood do que o povo que aqui vive!", nunca me esqueco de sua observacão quando eu reconhecia nomes de antigos atores na calcada da fama, no Chinese Theater ou passando diante de seus casarões. Ele foi o meu fotógrato incansável.
Há cerca de 5 anos, Bob, que nasceu no Alasca, foi transferido "para o andar de cima" onde toca seus louvores ao Senhor a quem serviu fielmente a vida inteira!



No link abaixo indicado, veja o YouTube do ES participando da parada de 1 de janeiro de 2008.



E eis que chega o automóvel do Grand Marshall da Rose Parade daquele ano, o ator James Stewart acompanhado de sua esposa!! Garanto que a imagem nos telões dos imensos cinemas da década de 50 eram perfeitas em comparacão às de algumas dessas fotos... (sorry!)



Quantos filmes seus haviam desfilado pelos meus olhos... agora era a minha vez de, em pessoa, vê-lo desfilar!



Qual terá sido o seu melhor papel, como personagem de Hitchcock ou como o palhaco de "O maior espetáculo da Terra" (The biggest show on earth), que contracenou com Betty Hutton, que vivia em Rhode Island quando vivemos em Masschussetts. Um dia no jornal local, a notícia de sua formatura. Pena que não compareci para dar os meus parabéns a uma atriz que muito admirava.



E olhem minha alegria ao ver o ator Ricardo Montalban chegando, sentado sobre uma pirâmide mexicana coberta de flores (talvez rosas amarelas, a que acho as mais bonitas!).



"Remember Brazilian Love?" - filme "Meu amor brasileiro", em que contracenou com Lana Turner - cheguei a gritar para ele, que no barulho não ouviu.

Em tempo:
16.01.09 . morre Ricardo Montalban com 88 anos.


§ § § § § § § § §
§
.

Finalizando...

.


Flores e cães e gatos... gosto na mesma proporcão, isto é, mais ou menos, sendo que admiro a flor amor-perfeito em suas diversas coloracões, que me lembram sempre gatinhos-de-mau-humor!
Homens no Brasil de modo geral não recebem flores. Recordo-me, no entanto, ao viver na cidade de Joinville-SC de, quando por ocasião da passagem dos meus 23 anos, ter recebido pela primeira vez na vida flores que encheram a sala do meu apartamento de solteiro! Nunca mais, até que vim morar na Finlândia onde o costume, igual ao dos alemães, é também presentear homens com flores ... que passo imediatamente para as mãos de minha esposa,
que gosta muito de plantas em geral.
Para finalizar esta postagem, uma poesia que fala de "flores espalhadas pelo caminho". Seria o ideal se a vida fosse assim, mas...
.

§
.


- O que Deus tem prometido -
.

Deus não tem prometido céu sempre azul,
Flores espalhadas pelo caminho da nossa vida.
Deus não tem prometido sol sem chuva,
Alegria sem tristeza, paz sem dor.
.

Mas Deus tem prometido forca para o dia,
Descanso para o trabalhador,
Luz para o caminho, graca para a provacão,
Ajuda para os caídos, infalível simpatia, imortal amor.
.

No original em inglês:
.


- What God has promised -
.

God has not promised skies always blue,
Flower-strewn pathways all our lives through;
God had not promised sun without rain,
Joy without sorrow, peace without pain.
.

But God has promised strength for the day,
Rest for the labour, light for the way,
Grace for the trials, help from above,
Unfailing sumpathy, undying love.
.

- Annie Johnson Flint -
.


§ § § § § § § §

.

L i n k s :

O Exército de Salvacão na Parada das Rosas de 2008:

http://www.youtube.com/watch?v=J6cIQlgDReQ
.

E na de 2009 (ONTEM!!!)
.

http://www.youtube.com/watch?v=3LrGNTrVn7I

.


Acessando o endereco do YouTube, poderá assistir a outros grupos da parada deste ano.

.

Temas sobre cinema antigo, veja no Índice de todos os meus tópicos.

.

UM FELIZ E ABENCOADO 2009 AOS CAROS LEITORES!!





.
________________

.

Próxima postagem:

Os dramáticos últimos meses de Anne Frank (imperdível!)





18 dezembro, 2008

Noite de Paz/História /Idiomas/Cantores

* Primeira parte *
.
A história de Noite de Paz (Silent Night)
A "Capela da Noite de Paz" na Áustria
O manuscrito da antiga música
O quarto do seu autor
*
****
*
* Segunda parte *
.
Um pot-pourri da letra da bela cancão em 12 idiomas
e de links para YouTubes com famosos corais, cantores e músicos.

****


*****************


Em Igrejas Cristãs do mundo inteiro será cantada e tocada a melodia Noite de Paz, fazendo com que os fiéis recordem em mais um Natal o cenário do presépio de Belém da Judéia.

**************


A hoje capela de Oberndorf, conhecida como a "Capela da Noite de Paz"

*

Véspera de Natal de 1818; noite fria na pequena vila de Oberndorf, região alpina da Áustria. Joseph Mohr (1792-1848), um padre de 26 anos, escreveu uma poesia. Ao terminá-la, seu amigo Franz Gruber (1787-1863), organista e regente do coro da Igreja de São Nicolau, veio visitá-lo. Franz, que tinha um grande talento musical desde a infância, era professor em Arndorf. Vindo visitá-lo, Joseph deu sua poesia de presente a Franz para que nela colocasse uma melodia. Franz tomou o violão, pois o órgão estava avariado, e retirou-se para o quarto. Depois de algum tempo, indo Joseph ao quarto, Franz tocou para ele os doces e simples acordes de sua nova melodia. Naquela noite cantaram publicamente o hino. No mês seguinte, Karl Mauracher veio consertar o órgão e, ouvindo a melodia, pediu uma cópia, divulgando-a por onde quer que fosse ao consertar órgãos. Em 1831, o hino comecou a espalhar-se pelo mundo, contando atualmente com traducões para 300 línguas. Inegavelmente, é o hino mais conhecido e amado que conta a história do nascimento do Menino-Jesus.


O manuscrito da música de Franz Gruber. Nascida de forma humilde e hoje conhecida no mundo inteiro, a melodia é o protótipo de Jesus Cristo, seu tema, que nasceu em uma estrebaria e foi o fundador da religião com mais adeptos no mundo, a Cristã.


O quarto de Joseph Mohr.

***


Olhe para o interessante desenho e descubra nele etapas da vida de Jesus - olhe para Ele e descubra o espírito genuíno do Natal.


************
*
Segunda Parte
*
Aline Barros canta Noite de Paz:

***

Alemão
Coral de Meninos cantando a letra original em alemão:

***
Inglês
Bing Crosby com sua nostálgica voz canta Silent Night:

***
Finlandês
Johanna Kurkela canta Noite de Paz em finlandês:

***
Italiano
Silent Night na interpretacão de Olivia Newton John:

***

Japonês
Os Pequenos Anjos de Nagasaki cantam a melodia em japonês:

***

Espanhol
Stephen K Shu toca a música em violão clássico:

***

Francês
Andre Rieu e seu solo de violino com acompanhamento instrumental:

***

Holandês
Gospel Choir canta Silent Night no Tower Theatre-OR


Dinamarquês
Walt Disney Silent Night:


Sueco
Richard Clayderman ao piano apresenta Noite de Paz:


Kiswahili
Elvis Presley em sua versão de Silent Night:


E eis para complementar eu cantando Noite de Paz enquanto participo da tradicional campanha das Panelas de Natal - 2008 em Helsinki. Quem sabe deveria cantar também "Eu estou sonhando com um Natal branco" (I'm dreaming of a white Christmas), pois a neve que já caiu profusa fez uma pausa quem sabe para cair novamente na véspera de Natal.
*

Participando da mesma campanha, levada a efeito na maioria dos países onde opera o Exército de Salvacão, veja o YouTube de jovens salvacionistas de São Francisco-CA cantando Silent Night, ainda entusiasmados após três horas de trabalho duro nas ruas da cidade:

http://www.youtube.com/watch?v=FIL4Kq4BzUw&feature=related

***


E mais uma vez, um feliz e abencoado NATAL a todos os que me dão a honra de, fiel ou ocasionalmente, lerem o meu blog!

08 dezembro, 2008

Feliz Natal! - segunda parte


* Merry Christmas - second part *


Na cancão abaixo, o que de todo o meu coracão desejo que neste Natal aconteca nos coracões dos meus caros leitores:

*
A surpresa
*
Lembras da cena do estábulo velho, dos bichos já quase a dormir? Ouve-se um choro infantil, de repente... Oh! Que surpresa ver na manjedoura a dormir, um menino sob as estrelas do céu.
*
E por um momento, agora aqui, deves permitir que, outra vez, venha a surpresa te dominar e a velha cena voltar.
*
Lembras da noite tão silenciosa, mistérios por acontecer? Ouve-se o canto dos anjos, de pronto... Oh! Que surpresa ouvir: lá no silêncio a canção nos dizia da paz que estava por vir.
*
E por um momento, agora aqui, deves permitir que, outra vez, venha a surpresa te dominar e a velha paz te envolver.
*
Lembras que em teu coração já ouviste a história que tanto contou, e recebeste a sua mensagem? Oh! Que surpresa ter esta alegria inimaginável, que te preenche o viver.
*
E por um momento, agora aqui, deves permitir que, outra vez, venha a surpresa te dominar e a velha história voltar, e a velha história voltar.

**

Revista de Natal do Exército de Salvacão na vizinha Suécia

*
Think of the animals found in the stable, all bedded and warm for the night... Suddenly stirred a baby's crying - what a surprising sight! There in the manger a new Child sleeping under the starstuded night.
*
And here, for a moment, again today ,in the midst of all you must do, let the surprise catch your heart once more, making the old story new.
*
Think of a silence that's quite unsuspecting of what the next moment would bring... Suddenly broken by angels singing, what a surprising thing! There in the silence a song was saying: the Child our true peace would bring.
*
And here, for a moment, again today, in the midst of all you must do, let the surprise catch your heart once more, making the old story new.
*

Think of a heart that has heard the same story so often repeated before suddenly catching a glimpse of its meaning. What a surprising thing! Joy that could not until now be imagined, no one could ask for more!
*
And here, for a moment, again today ,in the midst of all you must do, let the surprise catch your heart once more, making the old story new.
*
Letra e música: Joy Webb - traducão para o português: Lucio de Moura Netto

*******************



Há poucos anos fizemos um achado em uma loja de segunda-mão, de algo que há muito eu queria: um toca-discos. Sempre guardei alguns poucos discos comigo, aqueles que escutava na "eletrola" de meu melhor amigo! Com a compra do toca-discos - barato porque a tampa de acrílito estava quebrada - tenho escutado meus antigos discos de vinil e outros que tenho comprado em bazares de caridade do Exército de Salvacão. Por exemplo, no momento desta postagem, com cena de neve em cada janela da casa, delicio-me a escutar músicas de Natal desses discos.


Nos USA o Exército de Salvacão lancava um disco de Natal e convidava diferentes artistas, inclusive de cinema, para narrar trechos das Escrituras, cantar ou declamar. Talvez faca o mesmo hoje em CD ou DVD. Bonito ouvir em um deles Michael Landon (Little House of the Prairie) narrando a história do nascimento de Jesus. Poucos anos mais tarde, Michael morreria de câncer. Teria se lembrado nos seus últimos momentos de Jesus, cujo nascimento tão bem narrou? Li que seu amigo, o evangélico Pat Boone, visitava-o e falava-lhe de Jesus, o Salvador.


A famosa atriz Greer Garson também narrou o nascimento de Jesus e apelou às pessoas a que adquirissem o disco, ajudando assim a obra do Exército de Salvacão naquele Natal de 1978.

Muitos discos apresentam bandas de metais, conjuntos ou corais do The Salvation Army - neste diversas pessoas do meio artístico emprestam seus talentos para recitar poemas, cantar solos ou narrar episódios natalinos, como a famosa atriz Helen Hayes.
**********

E agora, recordando nossos Natais passados...
Continuando... nosso Natal em Fords, New Jersey (1985)

E abaixo, em Michigan (dezembro, 1981)
*
Então a Finlândia aconteceu nas nossas vidas..
.
Neve e luz, uma combinacão perfeita.
*
Esta paisagem foi fotografada no final do inverno, pois nunca se vê o céu azul assim no mês de dezembro.
*
O sol daquele tamanho... talvez uma montagem.
*
Anneli admirando uma igreja totalmente feita de gelo

Apesar do frio intenso que fazia naquela tarde (escuro às 15h00), o netinho quis apreciar a decoracão.


Outros netinhos que moram no norte vêem coisas mais típicas.

Nossa filha Martta e sua família aderiram ao costume finlandês de passar o Natal em uma cabana.


Toda a cabana é equipada com sauna.


Fomos convidados pela nossa colega anfitriã quando recentemente em missão em Rovaniemi, norte do país, a visitar a badalada cidade do Papai-Noel. Meu rosto mostra um pouco do meu desagrado-sem-querer-desagradar ao ser convidado para aparecer na tradicional foto com o "bom velhinho"...



E vão chegando os primeiros cartões de Natal... Na Finlândia, país de pouco mais de 5 milhões de habitantes, mais de 50 milhões de cartões de Natal são enviados a cada ano.

Aprecio os mais simples e com motivos antigos.

Artesanato escandinavo é conhecido no mundo. Esta norueguesa inovou: transformou cascas de nozes em manjedouras.

Uma idéia, quem sabe, para algum (a) leitor(a) com boa mão para trabalhos manuais.
*
Colocar-se luzes ou estrelas nas janelas é outra tradicão desta parte do mundo. As da foto são do apartamento de minha sogra, com fundo para uma bela igreja. Faz lembrar-me a história passada durante a guerra... Cada família que havia dado um filho para lutar e que morrera na guerra colocava na sua janela uma estrela. Caminhando com seu pai, um menino curioso ia contando as estrelas que via. Até que em dado momento, vendo uma estrela no céu entre o vão de dois prédios, exclamou: "Olhe, papai, Deus também deu um filho!" Uma bela e verdadeira ilustracão!

Gosto do carro de um vizinho, por isso o fotografei. Como o Natal, ele reúne estilos novos e antigos.

É um Chrysler fabricado em edicão limitada. Que bom que o amor de Deus, tão bem expresso no Natal, é ilimitado!! Não é uma relíquia ou uma raridade, mas é acessível a todos os homens!
*

O desenho da capa de uma de nossas publicacões do Canadá-Bermuda atesta isso: o Natal é uma festa multicultural. Para Deus não há raca ou cor, e todos os homens devem ser unidos pelo amor!

**********************************
Apreciando a beleza do Natal e com alto respeito pela sua história, a seguir dedico aos meus leitores, de minha autoria, uma paráfrase do Salmo 23 alusiva ao Natal, um poema dos dois que já escrevi, o dedicado ao Natal, e uma meditacão. Quero ao publicá-los relembrar o significado maior da festa magna da cristandade, um tanto distorcido nestes dias de consumismo, onde as pessoas vão às compras, às festas, aos restaurantes, encontrar parentes e amigos, mas não vão a Belém... Convido, portanto, aos leitores a seguirem em espírito os passos dos pastores:
"Vamos até Belém e vejamos os acontecimentos que o Senhor nos deu a conhecer!"(Lucas 2:15)
*
O SALMO 23 DO NATAL

O Papai Noel é a razão das comemoracões de muitos grandes e pequenos; o significado real do Natal lhes faltará.
Ele os faz repousar em um mundo ilusório de magia, cores e deslumbramento. Refrigera as suas almas, imaginando-os na neve, e guia-as por uma vereda totalmente irreal, em detrimento da verdade.
Ainda que o chamem de "o bom velhinho", ele é injusto ao presentear, dando presentes caros aos ricos e baratos aos pobres, quando os recebem, e a esses o seu grito e as suas renas não consolam.

Nas casas de famílias de classes alta e média uma farta mesa é preparada antes de sua chegada; nas dos pobres, nem mesa nem presentes, talvez um cálice de lágrimas infantis...

Tristeza e decepcão virão a muitas criancas quando descobrirem que ele é simplesmente uma mentirinha que lhes contaram.

Bondade e misericórdia certamente seguirão aos pais, ricos ou pobres, que por ocasião do Natal ressaltarem o seu verdadeiro significado à sua família: o nascimentode Jesus Cristo, o Salvador, o Presente que Deus deu à humanidade.

E suas casas serão para sempre a habitacão dAquele que é o Caminho, a Verdade e a Vida.

****************

A Realidade

Caia a neve e cobria as ruas

E em cada canto havia luz a piscar;

Que esplêndida era a cena,

Como fantasia no ar!

Envolvido naquele sonho,

Da realidade me esqueci:

Longe há guerras, choro

E pobreza, mas não aqui...
*
Então um estranho sentimento se infiltrou,

Tentando minha mente convencer:

"Essa não é a nossa realidade, aqui...

Preocupar-me, então, para quê?"

Tarde demais, conclui;

Meus olhos já olharam ao redor:

Pessoas solitárias, bêbadas, em depressão,

Encontro em todos os lugares, em profusão...
*
O Natal encerra uma maravilhosa realidade:

Jesus Cristo nasceu para salvar a humanidade.

Nunca mais deste fato me esquecerei;

Por Tua Causa, Senhor, agirei e lutarei!

*****
The Reality

As the snow covered the street

And the lights shone everywhere, how splendid was the scene,

As a fantasy in the air!

Then, involved in that dream, I forgot reality:

Far away there's war and crying, people suffering, poverty...

Then a strange feeling came

Trying to convince my mind:

"This is not our reality, why worry? Put it aside!"

"It's too late", I realized,

For my eyes have looked around: lonely people, drunk, depressed,

In my neighborhood I found...
*
Christmas has a wonderful reality:
Jesus Christ was born to save humanity.

Never more will I forget this holy fact;

For your sake, Lord, I will fight and I will act.



Nota: Este poema, no original em inglês, escrevi para o Natal uma semana antes do dia 11.09.01,

quando as torres do World Trade Center desabaram. E o mundo nunca mais seria o mesmo...

***********

E extraído do meu livro, uma meditacão no mesmo tom da poesia


. . .

O Natal na Finlândia, país de minha esposa e onde vivemos há 9 Natais, também chamada "a terra do Papai Noel", é muito comemorado. É a festa das luzes, dos fogos e das velas, encontradas nas igrejas, nas janelas das casas, nas vitrines e até, pasmem, nos cemitérios! Há como que uma necessidade de iluminar a densa escuridão da época, só atenuada pelo branco profundo e cintilante da neve que como providência divina reluz na noite que parece interminável. Diga-se de passagem que no sul do país, onde vivemos, o dia amanhece em dezembro perto das 10h00 e às 15h00 já está praticamente noite, enquanto que no norte do país o sol dá uma "espiadinha" no horizonte por 15 minutos e o restante são longas horas de escuridão.

No primeiro ano em que moramos no país, à véspera do que eu considerava "o Natal mais típico", toda a paisagem à volta de nossa casa em volta de uma floresta era a tradicional dos cartões de boas-festas. Da janela eu podia ver os meus filhos fazendo bonecos de neve ou os vizinhos carregando nos seus trenós os pinheiros recém-cortados da floresta. Tudo ficou ainda mais típico quando a neve comecou a cair lentamente. Faltava só "vermos o Papai-Noel passando com o seu trenó puxado por renas e carregado de presentes." Quase sendo levado por toda aquela beleza ou, como se diz erroneamente, pela "magia do Natal", senti o Espírito Santo fazer-me voltar à realidade. Ele me mostrava a grande necessidade espiritual daquele lugar que o manto de neve parecia querer encobrir. Sua voz deu vida a um versículo bíblico encontrado em 1 João 2:8, que diz: "Para isto se manifestou o Filho de Deus, para destruir as obras do diabo". E assim me mostrou o significado bíblico do Natal, que nenhuma conexão parecia haver com tudo aquilo que me rodeava.
Quando me perguntam qual Natal considero o mais belo ou o mais típico, se o do inverno escandinavo ou o do verão brasileiro, não hesito em responder que é o de qualquer região do mundo se comemorado à luz do seu significado real: Jesus Se manifestou ao mundo no dia de Natal para destruir as obras do diabo - por mais inconveniente que pareca citar o maligno nesta época - e presenteá-lo com a Sua salvacão que, traduzindo, significa vida transformada para o homem, nova motivacão, novo ideal, um futuro feliz e uma vida eterna!


*********************

Para finalizar, ouca na voz de minha cantora preferida, a americana-norueguesa Evie, "Mary's Boychild", música jamaicana cuja letra traduzimos:

*
Aconteceu lá em Belém, é o que a Escritura diz:
De Maria, sim, nasceu, Jesus, o Filho de Deus.
*
Glória a Deus e aos homens paz! - não há louvor igual!
O céu a terra visitou durante aquele Natal!
*
Nenhum lugar o casal achou em Belém pra se hospedar.
Na fria gruta, entre animais, Seu espaco veio encontrar.
*
Na escura noite pastores vêem de uma estrela o fulgor,
Pairando sobre o local onde veio o Salvador.
*
A você que vive sem ideal, sem razão, sem fé, sem paz,
A esperanca já se foi, a morte é o encontro fatal...
*
As trombetas dão o sinal: - ouca, é celestial:
"Pra sempre o homem viverá por causa desse Natal!"
*
*
Dá lugar a Jesus Cristo, abre a porta desde já;
Se Lhe dás acolhimento, sempre em ti habitará!
*

Próxima e última postagem de Natal:

"Noite de Paz" ("Noite feliz") em 12 idiomas.

Veja o manuscrito da música de Natal mais bela e popular do mundo!