Uma visita quando no início da década de 90 vivíamos na ilha de Åland, província finlandesa de língua sueca. Meu filho Aaron curvou-se para ficar do tamanho de seus priminhos, Markus David e Paulo Elias, o caçula. Foi a primeira vez que se encontraram.
They visited in the beginning of the nineties, when we lived in the island of Åland, a province of Finland whose official idiom is Swedish. Our son Aaron bended down to be the same size of his cousins, Markus David and Paulo Elias, the youngest one, at the first time they met each other.
.
Em 1998 os sobrinhos "gringos" vieram visitar-nos em São Paulo pela companhia aérea russa Aeroflot.
In 1998 the "gringos" nephews came to visit us in São Paulo with the Russian airline Aeroflot.
Quando viemos morar novamente na Finlândia, tiramos esta foto "dos dois Paulos". Sua saudosa mãe dera-lhe o meu nome, do que muito me orgulho. Elias era o segundo nome de seu avô, meu sogro David Elias Hämäläinen, tornando-se Elias o seu atual nome artístico . (O nome feminino Paula, comum no país, confunde os finlandeses, daí usar seu segundo nome. Paulo, o nome do apóstolo, em finlandês é Paavali).
When we came to live in Finland again, we took this photo together, the two "Paulos". His dear mother gave him my name, something that makes me proud. Elias was his grandfather´s second name, my father-in-law David Elias Hämäläinen. So Elias became his artistic name. (The feminine name Paula, common in the country, confuses the Finnish people. The apostle's name in Finnish is Paavali).
Mudando-se para a capital Helsinki anos mais tarde, podia ser visto e ouvido cantando nas estações do metrô, tornando-se assim muito conhecido pela sua bela e possante voz. Cantar ou tocar um instrumento nas ruas é algo comum na Europa. (No YouTube há videos dele cantando no metrô)
Moving to the capital Helsinki years later, the young man was seen playing his guitar in the metro stations, becoming more and more well known for his beautiful and strong voice. To sing and play in the streets is something common in Europe. (You can find in YouTube some videos showing him singing in metro stations).
O X Factor é uma competição de canto da TV britânica, criada por Simon Cowel, que foi também o autor do conhecido American Idol, ambos os programas com versões em outros países. É a primeira vez que o X Factor é realizado na Finlândia.
The X Factor is a TV British singing contest created by Simon Cowel, who was also the author of American Idol, both programs are showed in other countries as well. In Finland the program is on TV for the first time.
E entre dois mil participantes que iam sendo eliminados pelos juízes ao longo do programa, Paulo Elias permanecia.
Among two thousand participants that were eliminated by the judges along the contest, Paulo Elias remained week after week.
Com seus pais e uma de suas irmãs in Norrmarkku, onde moravam, cidade perto de Pori que é famosa no país pelos seus concertos anuais de jazz.With his parents and one of his sisters in Norrmarkku, where they lived, a city near Pori the famous in the country for its jazz anual concerts.
O moço que cantava nas ruas amplia o seu círculo de ouvintes através do programa X Factor, índice de audiência nacional.
The young man who used to sing in the streets now enlarges the circle of his listeners through the popular X Factor. Quando meu filho visitou-nos do Brasil, seus padrinhos Markus e Marja, acompanhados de seu filho vieram vê-lo. No canto da foto Paulo Elias fazendo com seus dedos o V da vitória !
When our son Aaron visited us from Brazil, Markus and Marja with Paulo Elias came to see him. Standing at the corner, Paulo Elias makes with his fingers the sign V of victory!
A cada programa o sobrinho "ia para casa", não no sentido de ser eliminado, pois no programa seguinte ele estava lá. .
After every program our nephew "went home", not because he was not classified; the following week he was there again!
.
Outra foto tirada em frente de nosso edifício quando vivemos no centro de Helsinki durante 6 anos.Another picture taken in front of our building at Helsinki downtown, where we lived for 6 years.
Por insistência de seu irmão e de um amigo ele inscreveu-se no famoso X Factor que fazia o seu début na Finlândia. Be the insistence of his brother and of a friend, he signed in in the famous X Factor that was being presented in the country for the first time.
Paulo, como costumo chamá-lo desde que nasceu, visitou nosso Encontro de Brasileiros no Templet, igreja salvacionista de língua sueca , na capital Helsinki, que dirigimos por seis anos (esse encontro foi encerrado após 10 anos de duração).
Paulo, as I call him since he was born, visited our Brazilian Fellowship at The Salvation Army Swedish Templet, in the capital Helsinki, a church where we were officers for six years (the fellowship ended after 10 years).
São fortes os seus vínculos com o Brasil: seus avós foram missionários durante décadas na nossa terra, seu pai de bebê a adolescente viveu no Brasil e duas tias vivem no estado de São Paulo com suas famílias. Embora não fale, Paulo Elias entende nosso idioma e tem cantado diversas vezes com a família em português em visita a muitas igrejas portuguesas e brasileiras nos seguintes países: Portugal, França, Suíça, Bélgica, Suécia, Luxemburgo, USA e Canadá. Por seu pai ter ministrado em muitas igrejas hispanas, toda a família fala o espanhol, além, naturalmente, do inglês e do finlandês.
His links with Brazil are very strong: his grandparents were missionaries there during decades, his father since he was a baby until he became a teen lived there and he has two aunts who live in São Paulo with their families. Even if he doesn't speak Portuguese, he understands a lot of our idiom since he has sang in many Portuguese and Brazilian churches in the following countries: Portugal, France, Switzerland, Belgium, Sweden, Luxembourg, USA and Canada. Because of his father´s ministry as evangelist in many hispanic churches, the family speak Spanish, besides English and Finnish.
.
Depois de seis meses, o X Factor vai chegando ao seu final... E Paulo Elias é um dos finalistas!
After six months, X Factor is coming to its final phase. And Paulo Elias becomes a finalist!
A vitória de Paulo Elias tem sido outra "festa de família"! Nos 80 anos de sua avó (Mummo em finlandês), em julho de 2003, vieram parentes de diversas cidades da Finlândia, do Brasil e dos Estados Unidos. O senhor idoso no primeiro plano é seu tio-avô, irmão de meu sogro falecido no Brasil.
Paulo Elias' victory has been a happy "family feast"! Another one was his grandmother's 80th anniversary, in July 2003. To the happy celebration came several relatives from different cities in Finland, from Brazil and USA. The senior man in the picture is his grandfather´s brother.
Em uma de suas últimas apresentações , um momento tocante da projeção da foto de seus pais quando jovens. Lembrando-se de sua mãe, ele algumas vezes chorou nos bastidores do programa...
In one of his last performances, a touching moment when his parents image is projected. Sometimes, remembering his mother, he wept behind the scenes.
.
Some grandchildren in Mummo (granny) 80 anniversary. À esquerda, nossa filha Martta, que ganhou o nome de sua avó.
At the right side, our daughter Martta, who has her grandmother's name.
O programa, que sempre enfocou as famílias dos participantes, visitou-o em casa de sua irmã.
Focusing the families of the participants as well, the program visited him in his sister's house.